Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Turc - Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerTurc

Categoria Escriptura lliure

Títol
Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...
Text
Enviat per Alan Delano
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Prisão Turca

Prisões Turcas

Penitenciaria Turca

Cadeia Turca

Detenção Turca
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
Türk hapishanesi, Türk mahkumlar...
Traducció
Turc

Traduït per smy
Idioma destí: Turc

Türk hapishanesi
Türk mahkumlar
Türk cezaevi
Türk nezareti
Türk tutukevi
Notes sobre la traducció
I don't know Brasilian Portuguese, this is a bridge translation (smy)
---
nezaret=gözaltı
Darrera validació o edició per smy - 17 Desembre 2007 14:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Desembre 2007 14:09

smy
Nombre de missatges: 2481
Hello goncin!
I've rejected the translation of this text here and I've translated it again according to Kafetzou's brdige there. But I'm not sure about if "detention" means something like "detention centre"? Could you explain please?

CC: goncin

16 Desembre 2007 22:20

goncin
Nombre de missatges: 3706
smy,

Please take a look on my message on this page. Hope it helps!

17 Desembre 2007 11:33

smy
Nombre de missatges: 2481
I've already read it more than three times but it seems I was not being careful so I read very carefully your explanation and I understand what it means now ("building" :yes
thank you very much goncin!!