Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiTürkçe

Kategori Serbest yazı

Başlık
Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...
Metin
Öneri Alan Delano
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Prisão Turca

Prisões Turcas

Penitenciaria Turca

Cadeia Turca

Detenção Turca
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
Türk hapishanesi, Türk mahkumlar...
Tercüme
Türkçe

Çeviri smy
Hedef dil: Türkçe

Türk hapishanesi
Türk mahkumlar
Türk cezaevi
Türk nezareti
Türk tutukevi
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I don't know Brasilian Portuguese, this is a bridge translation (smy)
---
nezaret=gözaltı
En son smy tarafından onaylandı - 17 Aralık 2007 14:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Aralık 2007 14:09

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Hello goncin!
I've rejected the translation of this text here and I've translated it again according to Kafetzou's brdige there. But I'm not sure about if "detention" means something like "detention centre"? Could you explain please?

CC: goncin

16 Aralık 2007 22:20

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
smy,

Please take a look on my message on this page. Hope it helps!

17 Aralık 2007 11:33

smy
Mesaj Sayısı: 2481
I've already read it more than three times but it seems I was not being careful so I read very carefully your explanation and I understand what it means now ("building" :yes
thank you very much goncin!!