Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăTurcă

Categorie Scriere liberă

Titlu
Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...
Text
Înscris de Alan Delano
Limba sursă: Portugheză braziliană

Prisão Turca

Prisões Turcas

Penitenciaria Turca

Cadeia Turca

Detenção Turca
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
Türk hapishanesi, Türk mahkumlar...
Traducerea
Turcă

Tradus de smy
Limba ţintă: Turcă

Türk hapishanesi
Türk mahkumlar
Türk cezaevi
Türk nezareti
Türk tutukevi
Observaţii despre traducere
I don't know Brasilian Portuguese, this is a bridge translation (smy)
---
nezaret=gözaltı
Validat sau editat ultima dată de către smy - 17 Decembrie 2007 14:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Decembrie 2007 14:09

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Hello goncin!
I've rejected the translation of this text here and I've translated it again according to Kafetzou's brdige there. But I'm not sure about if "detention" means something like "detention centre"? Could you explain please?

CC: goncin

16 Decembrie 2007 22:20

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
smy,

Please take a look on my message on this page. Hope it helps!

17 Decembrie 2007 11:33

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
I've already read it more than three times but it seems I was not being careful so I read very carefully your explanation and I understand what it means now ("building" :yes
thank you very much goncin!!