Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ترکی - Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلترکی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...
متن
Alan Delano پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Prisão Turca

Prisões Turcas

Penitenciaria Turca

Cadeia Turca

Detenção Turca
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Türk hapishanesi, Türk mahkumlar...
ترجمه
ترکی

smy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Türk hapishanesi
Türk mahkumlar
Türk cezaevi
Türk nezareti
Türk tutukevi
ملاحظاتی درباره ترجمه
I don't know Brasilian Portuguese, this is a bridge translation (smy)
---
nezaret=gözaltı
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 17 دسامبر 2007 14:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 دسامبر 2007 14:09

smy
تعداد پیامها: 2481
Hello goncin!
I've rejected the translation of this text here and I've translated it again according to Kafetzou's brdige there. But I'm not sure about if "detention" means something like "detention centre"? Could you explain please?

CC: goncin

16 دسامبر 2007 22:20

goncin
تعداد پیامها: 3706
smy,

Please take a look on my message on this page. Hope it helps!

17 دسامبر 2007 11:33

smy
تعداد پیامها: 2481
I've already read it more than three times but it seems I was not being careful so I read very carefully your explanation and I understand what it means now ("building" :yes
thank you very much goncin!!