Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Turc - Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienTurc

Catégorie Ecriture libre

Titre
Prisão Turca Prisões Turcas Penitenciaria Turca...
Texte
Proposé par Alan Delano
Langue de départ: Portuguais brésilien

Prisão Turca

Prisões Turcas

Penitenciaria Turca

Cadeia Turca

Detenção Turca
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
Türk hapishanesi, Türk mahkumlar...
Traduction
Turc

Traduit par smy
Langue d'arrivée: Turc

Türk hapishanesi
Türk mahkumlar
Türk cezaevi
Türk nezareti
Türk tutukevi
Commentaires pour la traduction
I don't know Brasilian Portuguese, this is a bridge translation (smy)
---
nezaret=gözaltı
Dernière édition ou validation par smy - 17 Décembre 2007 14:41





Derniers messages

Auteur
Message

16 Décembre 2007 14:09

smy
Nombre de messages: 2481
Hello goncin!
I've rejected the translation of this text here and I've translated it again according to Kafetzou's brdige there. But I'm not sure about if "detention" means something like "detention centre"? Could you explain please?

CC: goncin

16 Décembre 2007 22:20

goncin
Nombre de messages: 3706
smy,

Please take a look on my message on this page. Hope it helps!

17 Décembre 2007 11:33

smy
Nombre de messages: 2481
I've already read it more than three times but it seems I was not being careful so I read very carefully your explanation and I understand what it means now ("building" :yes
thank you very much goncin!!