Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Olasz - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Szöveg
Ajànlo
vaninita
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite
Cim
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Fordítás
Olasz
Forditva
Mariketta
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Magyaràzat a forditàshoz
"Gravare" nel senso di "tassare"
Validated by
Xini
- 17 Január 2008 09:34
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Január 2008 19:24
Xini
Hozzászólások száma: 1655
gravarlos è imperativo?
15 Január 2008 20:29
vaninita
Hozzászólások száma: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?
16 Január 2008 01:41
guilon
Hozzászólások száma: 1549
No, è infinito
16 Január 2008 10:39
Xini
Hozzászólások száma: 1655
Allora mariketta per favore aggiungi una r...
17 Január 2008 07:59
Mariketta
Hozzászólások száma: 107
...Aggiunta!
:-)