Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Италиански - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиИталиански

Заглавие
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Текст
Предоставено от vaninita
Език, от който се превежда: Испански

Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite

Заглавие
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Превод
Италиански

Преведено от Mariketta
Желан език: Италиански

Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Забележки за превода
"Gravare" nel senso di "tassare"
За последен път се одобри от Xini - 17 Януари 2008 09:34





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Януари 2008 19:24

Xini
Общо мнения: 1655
gravarlos è imperativo?

15 Януари 2008 20:29

vaninita
Общо мнения: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?

16 Януари 2008 01:41

guilon
Общо мнения: 1549
No, è infinito

16 Януари 2008 10:39

Xini
Общо мнения: 1655


Allora mariketta per favore aggiungi una r...

17 Януари 2008 07:59

Mariketta
Общо мнения: 107
...Aggiunta!
:-)