Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Italiano - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloItaliano

Titolo
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Testo
Aggiunto da vaninita
Lingua originale: Spagnolo

Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite

Titolo
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Traduzione
Italiano

Tradotto da Mariketta
Lingua di destinazione: Italiano

Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Note sulla traduzione
"Gravare" nel senso di "tassare"
Ultima convalida o modifica di Xini - 17 Gennaio 2008 09:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Gennaio 2008 19:24

Xini
Numero di messaggi: 1655
gravarlos è imperativo?

15 Gennaio 2008 20:29

vaninita
Numero di messaggi: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?

16 Gennaio 2008 01:41

guilon
Numero di messaggi: 1549
No, è infinito

16 Gennaio 2008 10:39

Xini
Numero di messaggi: 1655


Allora mariketta per favore aggiungi una r...

17 Gennaio 2008 07:59

Mariketta
Numero di messaggi: 107
...Aggiunta!
:-)