Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Italiaans - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansItaliaans

Titel
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Tekst
Opgestuurd door vaninita
Uitgangs-taal: Spaans

Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite

Titel
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Mariketta
Doel-taal: Italiaans

Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Details voor de vertaling
"Gravare" nel senso di "tassare"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 17 januari 2008 09:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 januari 2008 19:24

Xini
Aantal berichten: 1655
gravarlos è imperativo?

15 januari 2008 20:29

vaninita
Aantal berichten: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?

16 januari 2008 01:41

guilon
Aantal berichten: 1549
No, è infinito

16 januari 2008 10:39

Xini
Aantal berichten: 1655


Allora mariketta per favore aggiungi una r...

17 januari 2008 07:59

Mariketta
Aantal berichten: 107
...Aggiunta!
:-)