Vertaling - Spaans-Italiaans - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso... | | Uitgangs-taal: Spaans
Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite |
|
| Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso... | | Doel-taal: Italiaans
Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti. | Details voor de vertaling | "Gravare" nel senso di "tassare" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 17 januari 2008 09:34
Laatste bericht | | | | | 15 januari 2008 19:24 | | XiniAantal berichten: 1655 | | | | 15 januari 2008 20:29 | | | eso creo.. pero no estoy segura...porque? | | | 16 januari 2008 01:41 | | | | | | 16 januari 2008 10:39 | | XiniAantal berichten: 1655 |
Allora mariketta per favore aggiungi una r... | | | 17 januari 2008 07:59 | | | |
|
|