Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Italiano - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholItaliano

Título
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Texto
Enviado por vaninita
Língua de origem: Espanhol

Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite

Título
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Tradução
Italiano

Traduzido por Mariketta
Língua alvo: Italiano

Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Notas sobre a tradução
"Gravare" nel senso di "tassare"
Última validação ou edição por Xini - 17 Janeiro 2008 09:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Janeiro 2008 19:24

Xini
Número de mensagens: 1655
gravarlos è imperativo?

15 Janeiro 2008 20:29

vaninita
Número de mensagens: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?

16 Janeiro 2008 01:41

guilon
Número de mensagens: 1549
No, è infinito

16 Janeiro 2008 10:39

Xini
Número de mensagens: 1655


Allora mariketta per favore aggiungi una r...

17 Janeiro 2008 07:59

Mariketta
Número de mensagens: 107
...Aggiunta!
:-)