Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Italiano - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Texto
Enviado por
vaninita
Língua de origem: Espanhol
Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite
Título
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Tradução
Italiano
Traduzido por
Mariketta
Língua alvo: Italiano
Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Notas sobre a tradução
"Gravare" nel senso di "tassare"
Última validação ou edição por
Xini
- 17 Janeiro 2008 09:34
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Janeiro 2008 19:24
Xini
Número de mensagens: 1655
gravarlos è imperativo?
15 Janeiro 2008 20:29
vaninita
Número de mensagens: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?
16 Janeiro 2008 01:41
guilon
Número de mensagens: 1549
No, è infinito
16 Janeiro 2008 10:39
Xini
Número de mensagens: 1655
Allora mariketta per favore aggiungi una r...
17 Janeiro 2008 07:59
Mariketta
Número de mensagens: 107
...Aggiunta!
:-)