Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ایتالیایی - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیایتالیایی

عنوان
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
متن
vaninita پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite

عنوان
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
ترجمه
ایتالیایی

Mariketta ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Gravare" nel senso di "tassare"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Xini - 17 ژانویه 2008 09:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 ژانویه 2008 19:24

Xini
تعداد پیامها: 1655
gravarlos è imperativo?

15 ژانویه 2008 20:29

vaninita
تعداد پیامها: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?

16 ژانویه 2008 01:41

guilon
تعداد پیامها: 1549
No, è infinito

16 ژانویه 2008 10:39

Xini
تعداد پیامها: 1655


Allora mariketta per favore aggiungi una r...

17 ژانویه 2008 07:59

Mariketta
تعداد پیامها: 107
...Aggiunta!
:-)