Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Spanisch-Italienisch - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Text
Übermittelt von
vaninita
Herkunftssprache: Spanisch
Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite
Titel
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
Mariketta
Zielsprache: Italienisch
Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Gravare" nel senso di "tassare"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Xini
- 17 Januar 2008 09:34
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
15 Januar 2008 19:24
Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
gravarlos è imperativo?
15 Januar 2008 20:29
vaninita
Anzahl der Beiträge: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?
16 Januar 2008 01:41
guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
No, è infinito
16 Januar 2008 10:39
Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Allora mariketta per favore aggiungi una r...
17 Januar 2008 07:59
Mariketta
Anzahl der Beiträge: 107
...Aggiunta!
:-)