Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Italiensk - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskItaliensk

Titel
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Tekst
Tilmeldt af vaninita
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite

Titel
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Mariketta
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Bemærkninger til oversættelsen
"Gravare" nel senso di "tassare"
Senest valideret eller redigeret af Xini - 17 Januar 2008 09:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Januar 2008 19:24

Xini
Antal indlæg: 1655
gravarlos è imperativo?

15 Januar 2008 20:29

vaninita
Antal indlæg: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?

16 Januar 2008 01:41

guilon
Antal indlæg: 1549
No, è infinito

16 Januar 2008 10:39

Xini
Antal indlæg: 1655


Allora mariketta per favore aggiungi una r...

17 Januar 2008 07:59

Mariketta
Antal indlæg: 107
...Aggiunta!
:-)