Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Italiensk - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Tekst
Tilmeldt af
vaninita
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite
Titel
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
Mariketta
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Bemærkninger til oversættelsen
"Gravare" nel senso di "tassare"
Senest valideret eller redigeret af
Xini
- 17 Januar 2008 09:34
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 Januar 2008 19:24
Xini
Antal indlæg: 1655
gravarlos è imperativo?
15 Januar 2008 20:29
vaninita
Antal indlæg: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?
16 Januar 2008 01:41
guilon
Antal indlæg: 1549
No, è infinito
16 Januar 2008 10:39
Xini
Antal indlæg: 1655
Allora mariketta per favore aggiungi una r...
17 Januar 2008 07:59
Mariketta
Antal indlæg: 107
...Aggiunta!
:-)