Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Italskt - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktItalskt

Heiti
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Tekstur
Framborið av vaninita
Uppruna mál: Spanskt

Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite

Heiti
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Umseting
Italskt

Umsett av Mariketta
Ynskt mál: Italskt

Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Viðmerking um umsetingina
"Gravare" nel senso di "tassare"
Góðkent av Xini - 17 Januar 2008 09:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Januar 2008 19:24

Xini
Tal av boðum: 1655
gravarlos è imperativo?

15 Januar 2008 20:29

vaninita
Tal av boðum: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?

16 Januar 2008 01:41

guilon
Tal av boðum: 1549
No, è infinito

16 Januar 2008 10:39

Xini
Tal av boðum: 1655


Allora mariketta per favore aggiungi una r...

17 Januar 2008 07:59

Mariketta
Tal av boðum: 107
...Aggiunta!
:-)