Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Italien - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolItalien

Titre
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Texte
Proposé par vaninita
Langue de départ: Espagnol

Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite

Titre
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Traduction
Italien

Traduit par Mariketta
Langue d'arrivée: Italien

Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Commentaires pour la traduction
"Gravare" nel senso di "tassare"
Dernière édition ou validation par Xini - 17 Janvier 2008 09:34





Derniers messages

Auteur
Message

15 Janvier 2008 19:24

Xini
Nombre de messages: 1655
gravarlos è imperativo?

15 Janvier 2008 20:29

vaninita
Nombre de messages: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?

16 Janvier 2008 01:41

guilon
Nombre de messages: 1549
No, è infinito

16 Janvier 2008 10:39

Xini
Nombre de messages: 1655


Allora mariketta per favore aggiungi una r...

17 Janvier 2008 07:59

Mariketta
Nombre de messages: 107
...Aggiunta!
:-)