Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Italiană - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăItaliană

Titlu
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Text
Înscris de vaninita
Limba sursă: Spaniolă

Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite

Titlu
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Traducerea
Italiană

Tradus de Mariketta
Limba ţintă: Italiană

Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Observaţii despre traducere
"Gravare" nel senso di "tassare"
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 17 Ianuarie 2008 09:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Ianuarie 2008 19:24

Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
gravarlos è imperativo?

15 Ianuarie 2008 20:29

vaninita
Numărul mesajelor scrise: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?

16 Ianuarie 2008 01:41

guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
No, è infinito

16 Ianuarie 2008 10:39

Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655


Allora mariketta per favore aggiungi una r...

17 Ianuarie 2008 07:59

Mariketta
Numărul mesajelor scrise: 107
...Aggiunta!
:-)