Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Итальянский - Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Tекст
Добавлено
vaninita
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite
Статус
Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
Mariketta
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Gravarli con pegno o ipoteca secondo il caso anche senza limiti.
Комментарии для переводчика
"Gravare" nel senso di "tassare"
Последнее изменение было внесено пользователем
Xini
- 17 Январь 2008 09:34
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Январь 2008 19:24
Xini
Кол-во сообщений: 1655
gravarlos è imperativo?
15 Январь 2008 20:29
vaninita
Кол-во сообщений: 1
eso creo.. pero no estoy segura...porque?
16 Январь 2008 01:41
guilon
Кол-во сообщений: 1549
No, è infinito
16 Январь 2008 10:39
Xini
Кол-во сообщений: 1655
Allora mariketta per favore aggiungi una r...
17 Январь 2008 07:59
Mariketta
Кол-во сообщений: 107
...Aggiunta!
:-)