Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - Meus filhos, presente de Deus!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Meus filhos, presente de Deus!
Szöveg
Ajànlo
Jorge Fonseca
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Meus filhos, presente de Deus!
Magyaràzat a forditàshoz
Homenagem ao os meus filhos. Que será eternizada atravéz de uma tattoagem.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Cim
My children; God's gift!
Fordítás
Angol
Forditva
hitchcock
àltal
Forditando nyelve: Angol
My children; God's gift!
Validated by
dramati
- 31 Január 2008 21:35
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Január 2008 21:07
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
My children, a gift from God!
31 Január 2008 21:30
lilutz
Hozzászólások száma: 63
I think a comma is more appropriate than a semicolon.
31 Január 2008 21:32
Jorge Fonseca
Hozzászólások száma: 1
Muito obrigado!!