Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Meus filhos, presente de Deus!
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Amore / Amistad
Título
Meus filhos, presente de Deus!
Texto
Propuesto por
Jorge Fonseca
Idioma de origen: Portugués brasileño
Meus filhos, presente de Deus!
Nota acerca de la traducción
Homenagem ao os meus filhos. Que será eternizada atravéz de uma tattoagem.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Título
My children; God's gift!
Traducción
Inglés
Traducido por
hitchcock
Idioma de destino: Inglés
My children; God's gift!
Última validación o corrección por
dramati
- 31 Enero 2008 21:35
Último mensaje
Autor
Mensaje
31 Enero 2008 21:07
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
My children, a gift from God!
31 Enero 2008 21:30
lilutz
Cantidad de envíos: 63
I think a comma is more appropriate than a semicolon.
31 Enero 2008 21:32
Jorge Fonseca
Cantidad de envíos: 1
Muito obrigado!!