Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Meus filhos, presente de Deus!
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Love / Friendship
Kichwa
Meus filhos, presente de Deus!
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Jorge Fonseca
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Meus filhos, presente de Deus!
Maelezo kwa mfasiri
Homenagem ao os meus filhos. Que será eternizada atravéz de uma tattoagem.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Kichwa
My children; God's gift!
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
hitchcock
Lugha inayolengwa: Kiingereza
My children; God's gift!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
dramati
- 31 Januari 2008 21:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
31 Januari 2008 21:07
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
My children, a gift from God!
31 Januari 2008 21:30
lilutz
Idadi ya ujumbe: 63
I think a comma is more appropriate than a semicolon.
31 Januari 2008 21:32
Jorge Fonseca
Idadi ya ujumbe: 1
Muito obrigado!!