Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Meus filhos, presente de Deus!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيلاتينيعربيصينييابانييونانيّ

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
Meus filhos, presente de Deus!
نص
إقترحت من طرف Jorge Fonseca
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Meus filhos, presente de Deus!
ملاحظات حول الترجمة
Homenagem ao os meus filhos. Que será eternizada atravéz de uma tattoagem.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
My children; God's gift!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف hitchcock
لغة الهدف: انجليزي

My children; God's gift!
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 31 كانون الثاني 2008 21:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 كانون الثاني 2008 21:07

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
My children, a gift from God!

31 كانون الثاني 2008 21:30

lilutz
عدد الرسائل: 63
I think a comma is more appropriate than a semicolon.

31 كانون الثاني 2008 21:32

Jorge Fonseca
عدد الرسائل: 1
Muito obrigado!!