Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Meus filhos, presente de Deus!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Meus filhos, presente de Deus!
Tekstur
Framborið av
Jorge Fonseca
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Meus filhos, presente de Deus!
Viðmerking um umsetingina
Homenagem ao os meus filhos. Que será eternizada atravéz de uma tattoagem.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Heiti
My children; God's gift!
Umseting
Enskt
Umsett av
hitchcock
Ynskt mál: Enskt
My children; God's gift!
Góðkent av
dramati
- 31 Januar 2008 21:35
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
31 Januar 2008 21:07
lilian canale
Tal av boðum: 14972
My children, a gift from God!
31 Januar 2008 21:30
lilutz
Tal av boðum: 63
I think a comma is more appropriate than a semicolon.
31 Januar 2008 21:32
Jorge Fonseca
Tal av boðum: 1
Muito obrigado!!