בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Meus filhos, presente de Deus!
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - אהבה /ידידות
שם
Meus filhos, presente de Deus!
טקסט
נשלח על ידי
Jorge Fonseca
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Meus filhos, presente de Deus!
הערות לגבי התרגום
Homenagem ao os meus filhos. Que será eternizada atravéz de uma tattoagem.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
שם
My children; God's gift!
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
hitchcock
שפת המטרה: אנגלית
My children; God's gift!
אושר לאחרונה ע"י
dramati
- 31 ינואר 2008 21:35
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
31 ינואר 2008 21:07
lilian canale
מספר הודעות: 14972
My children, a gift from God!
31 ינואר 2008 21:30
lilutz
מספר הודעות: 63
I think a comma is more appropriate than a semicolon.
31 ינואר 2008 21:32
Jorge Fonseca
מספר הודעות: 1
Muito obrigado!!