Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - Parabéns amigo
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Parabéns amigo
Szöveg
Ajànlo
Vaquiria
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Parabéns! Saúde, sucesso!
Que você consiga todos seus objetivos, pois você merece.
Saudades
Beijos, até mais.
Magyaràzat a forditàshoz
dos EUA
Punctuation corrected. Edited "adjetivos" ---> objetivos.
Cim
Congratulations friend
Fordítás
Angol
Forditva
HansHeineken
àltal
Forditando nyelve: Angol
Congratulations! Health, success...
May you achieve all your goals,
because you deserve it.
Kisses...
I miss you...so long!
Validated by
dramati
- 7 Március 2008 14:28
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 Február 2008 01:20
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Valquiria: não seriam os
objetivos
?
3 Március 2008 03:48
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
May you
achieve all your aims
, bacause you deserve
that (it)
.
"adjetivos" in the source text is obviously misspelled for: "
ob
jetivos", as Casper remarked.
7 Március 2008 13:51
italo07
Hozzászólások száma: 1474
até mais = "see you soon"