Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Parabéns amigo
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bræv / Teldupostur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Parabéns amigo
Tekstur
Framborið av
Vaquiria
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Parabéns! Saúde, sucesso!
Que você consiga todos seus objetivos, pois você merece.
Saudades
Beijos, até mais.
Viðmerking um umsetingina
dos EUA
Punctuation corrected. Edited "adjetivos" ---> objetivos.
Heiti
Congratulations friend
Umseting
Enskt
Umsett av
HansHeineken
Ynskt mál: Enskt
Congratulations! Health, success...
May you achieve all your goals,
because you deserve it.
Kisses...
I miss you...so long!
Góðkent av
dramati
- 7 Mars 2008 14:28
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
28 Februar 2008 01:20
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Valquiria: não seriam os
objetivos
?
3 Mars 2008 03:48
lilian canale
Tal av boðum: 14972
May you
achieve all your aims
, bacause you deserve
that (it)
.
"adjetivos" in the source text is obviously misspelled for: "
ob
jetivos", as Casper remarked.
7 Mars 2008 13:51
italo07
Tal av boðum: 1474
até mais = "see you soon"