בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Parabéns amigo
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Parabéns amigo
טקסט
נשלח על ידי
Vaquiria
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Parabéns! Saúde, sucesso!
Que você consiga todos seus objetivos, pois você merece.
Saudades
Beijos, até mais.
הערות לגבי התרגום
dos EUA
Punctuation corrected. Edited "adjetivos" ---> objetivos.
שם
Congratulations friend
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
HansHeineken
שפת המטרה: אנגלית
Congratulations! Health, success...
May you achieve all your goals,
because you deserve it.
Kisses...
I miss you...so long!
אושר לאחרונה ע"י
dramati
- 7 מרץ 2008 14:28
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 פברואר 2008 01:20
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Valquiria: não seriam os
objetivos
?
3 מרץ 2008 03:48
lilian canale
מספר הודעות: 14972
May you
achieve all your aims
, bacause you deserve
that (it)
.
"adjetivos" in the source text is obviously misspelled for: "
ob
jetivos", as Casper remarked.
7 מרץ 2008 13:51
italo07
מספר הודעות: 1474
até mais = "see you soon"