Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - Parabéns amigo
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Parabéns amigo
Текст
Предоставено от
Vaquiria
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Parabéns! Saúde, sucesso!
Que você consiga todos seus objetivos, pois você merece.
Saudades
Beijos, até mais.
Забележки за превода
dos EUA
Punctuation corrected. Edited "adjetivos" ---> objetivos.
Заглавие
Congratulations friend
Превод
Английски
Преведено от
HansHeineken
Желан език: Английски
Congratulations! Health, success...
May you achieve all your goals,
because you deserve it.
Kisses...
I miss you...so long!
За последен път се одобри от
dramati
- 7 Март 2008 14:28
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Февруари 2008 01:20
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Valquiria: não seriam os
objetivos
?
3 Март 2008 03:48
lilian canale
Общо мнения: 14972
May you
achieve all your aims
, bacause you deserve
that (it)
.
"adjetivos" in the source text is obviously misspelled for: "
ob
jetivos", as Casper remarked.
7 Март 2008 13:51
italo07
Общо мнения: 1474
até mais = "see you soon"