Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Parabéns amigo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizceİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Parabéns amigo
Metin
Öneri Vaquiria
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Parabéns! Saúde, sucesso!
Que você consiga todos seus objetivos, pois você merece.

Saudades
Beijos, até mais.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dos EUA
Punctuation corrected. Edited "adjetivos" ---> objetivos.

Başlık
Congratulations friend
Tercüme
İngilizce

Çeviri HansHeineken
Hedef dil: İngilizce

Congratulations! Health, success...
May you achieve all your goals,
because you deserve it.

Kisses...
I miss you...so long!
En son dramati tarafından onaylandı - 7 Mart 2008 14:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Şubat 2008 01:20

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Valquiria: não seriam os objetivos?

3 Mart 2008 03:48

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
May you achieve all your aims, bacause you deserve that (it).

"adjetivos" in the source text is obviously misspelled for: "objetivos", as Casper remarked.

7 Mart 2008 13:51

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
até mais = "see you soon"