Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Parabéns amigo
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Parabéns amigo
Tekst
Opgestuurd door
Vaquiria
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Parabéns! Saúde, sucesso!
Que você consiga todos seus objetivos, pois você merece.
Saudades
Beijos, até mais.
Details voor de vertaling
dos EUA
Punctuation corrected. Edited "adjetivos" ---> objetivos.
Titel
Congratulations friend
Vertaling
Engels
Vertaald door
HansHeineken
Doel-taal: Engels
Congratulations! Health, success...
May you achieve all your goals,
because you deserve it.
Kisses...
I miss you...so long!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
dramati
- 7 maart 2008 14:28
Laatste bericht
Auteur
Bericht
28 februari 2008 01:20
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Valquiria: não seriam os
objetivos
?
3 maart 2008 03:48
lilian canale
Aantal berichten: 14972
May you
achieve all your aims
, bacause you deserve
that (it)
.
"adjetivos" in the source text is obviously misspelled for: "
ob
jetivos", as Casper remarked.
7 maart 2008 13:51
italo07
Aantal berichten: 1474
até mais = "see you soon"