Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email - Szàmitogépek / Internet

Cim
Gereğinini yapılmasını arz ederim /temenni...
Szöveg
Ajànlo sirinler
Nyelvröl forditàs: Török

Gereğinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim.
Magyaràzat a forditàshoz
:)

Cim
I respectfully
Fordítás
Angol

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Angol

I respectfully ask/request that what is necessary be done
Validated by dramati - 8 Március 2008 16:50





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Március 2008 16:01

sirinler
Hozzászólások száma: 134
I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not((

1 Március 2008 16:49

smy
Hozzászólások száma: 2481
when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation