Tłumaczenie - Turecki-Angielski - GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria List / Email - Komputery/ Internet | GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni... | | Język źródłowy: Turecki
GereÄŸinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez kfeto | Język docelowy: Angielski
I respectfully ask/request that what is necessary be done |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 8 Marzec 2008 16:50
Ostatni Post | | | | | 1 Marzec 2008 16:01 | | | I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not (( | | | 1 Marzec 2008 16:49 | | smyLiczba postów: 2481 | when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation |
|
|