Tradução - Turco-Inglês - GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Carta / Email - Computadores / Internet | GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni... | | Língua de origem: Turco
Gereğinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim. | | |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por kfeto | Língua alvo: Inglês
I respectfully ask/request that what is necessary be done |
|
Última validação ou edição por dramati - 8 Março 2008 16:50
Última Mensagem | | | | | 1 Março 2008 16:01 | | | I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not (( | | | 1 Março 2008 16:49 | | smyNúmero de mensagens: 2481 | when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation |
|
|