Traducció - Turc-Anglès - GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail - Ordinadors / Internet | GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni... | | Idioma orígen: Turc
Gereğinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim. | | |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per kfeto | Idioma destí: Anglès
I respectfully ask/request that what is necessary be done |
|
Darrera validació o edició per dramati - 8 Març 2008 16:50
Darrer missatge | | | | | 1 Març 2008 16:01 | | | I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not (( | | | 1 Març 2008 16:49 | | smyNombre de missatges: 2481 | when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation |
|
|