Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Kompjuteri / Internet

Naslov
Gereğinini yapılmasını arz ederim /temenni...
Tekst
Poslao sirinler
Izvorni jezik: Turski

Gereğinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim.
Primjedbe o prijevodu
:)

Naslov
I respectfully
Prevođenje
Engleski

Preveo kfeto
Ciljni jezik: Engleski

I respectfully ask/request that what is necessary be done
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 8 ožujak 2008 16:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 ožujak 2008 16:01

sirinler
Broj poruka: 134
I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not((

1 ožujak 2008 16:49

smy
Broj poruka: 2481
when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation