תרגום - טורקית-אנגלית - GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה מכתב / דוא"ל - מחשבים / אינטרנט | GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni... | | שפת המקור: טורקית
Gereğinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim. | | |
|
| | תרגוםאנגלית תורגם על ידי kfeto | שפת המטרה: אנגלית
I respectfully ask/request that what is necessary be done |
|
אושר לאחרונה ע"י dramati - 8 מרץ 2008 16:50
הודעה אחרונה | | | | | 1 מרץ 2008 16:01 | | | I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not  (( | | | 1 מרץ 2008 16:49 | |  smyמספר הודעות: 2481 | when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation  |
|
|