Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Лист / Email - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Gereğinini yapılmasını arz ederim /temenni...
Текст
Публікацію зроблено sirinler
Мова оригіналу: Турецька

Gereğinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim.
Пояснення стосовно перекладу
:)

Заголовок
I respectfully
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська

I respectfully ask/request that what is necessary be done
Затверджено dramati - 8 Березня 2008 16:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Березня 2008 16:01

sirinler
Кількість повідомлень: 134
I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not((

1 Березня 2008 16:49

smy
Кількість повідомлень: 2481
when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation