Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
Szöveg
Ajànlo
mireia
Nyelvröl forditàs: Török
oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan
Cim
okey then
Fordítás
Angol
Forditva
kfeto
àltal
Forditando nyelve: Angol
Okay then, see you later, Ali.
I'll go to sleep too in a little while.
Validated by
Tantine
- 8 Március 2008 14:23
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Március 2008 23:19
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi kfeto
You are a busy cucumist
I would write "Okay" or "OK" or "Ok"
Bises
Tantine
8 Március 2008 10:15
mygunes
Hozzászólások száma: 221
The source text is poor in quality.