Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
Szöveg
Ajànlo mireia
Nyelvröl forditàs: Török

oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan

Cim
okey then
Fordítás
Angol

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Angol

Okay then, see you later, Ali.
I'll go to sleep too in a little while.
Validated by Tantine - 8 Március 2008 14:23





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Március 2008 23:19

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi kfeto

You are a busy cucumist

I would write "Okay" or "OK" or "Ok"

Bises
Tantine

8 Március 2008 10:15

mygunes
Hozzászólások száma: 221
The source text is poor in quality.