Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
Tekst
Prezantuar nga
mireia
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan
Titull
okey then
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
kfeto
Përkthe në: Anglisht
Okay then, see you later, Ali.
I'll go to sleep too in a little while.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Tantine
- 8 Mars 2008 14:23
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Mars 2008 23:19
Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi kfeto
You are a busy cucumist
I would write "Okay" or "OK" or "Ok"
Bises
Tantine
8 Mars 2008 10:15
mygunes
Numri i postimeve: 221
The source text is poor in quality.