Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
Text
Înscris de mireia
Limba sursă: Turcă

oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan

Titlu
okey then
Traducerea
Engleză

Tradus de kfeto
Limba ţintă: Engleză

Okay then, see you later, Ali.
I'll go to sleep too in a little while.
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 8 Martie 2008 14:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Martie 2008 23:19

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi kfeto

You are a busy cucumist

I would write "Okay" or "OK" or "Ok"

Bises
Tantine

8 Martie 2008 10:15

mygunes
Numărul mesajelor scrise: 221
The source text is poor in quality.