Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
Text
Tillagd av mireia
Källspråk: Turkiska

oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan

Titel
okey then
Översättning
Engelska

Översatt av kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska

Okay then, see you later, Ali.
I'll go to sleep too in a little while.
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 8 Mars 2008 14:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Mars 2008 23:19

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi kfeto

You are a busy cucumist

I would write "Okay" or "OK" or "Ok"

Bises
Tantine

8 Mars 2008 10:15

mygunes
Antal inlägg: 221
The source text is poor in quality.