Traduko - Turka-Angla - oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdanNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan | | Font-lingvo: Turka
oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan |
|
| | TradukoAngla Tradukita per kfeto | Cel-lingvo: Angla
Okay then, see you later, Ali. I'll go to sleep too in a little while. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 8 Marto 2008 14:23
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Marto 2008 23:19 | | | Hi kfeto
You are a busy cucumist
I would write "Okay" or "OK" or "Ok"
Bises
Tantine | | | 8 Marto 2008 10:15 | | | The source text is poor in quality. |
|
|