Tercüme - Türkçe-İngilizce - oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdanŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan | | Kaynak dil: Türkçe
oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri kfeto | Hedef dil: İngilizce
Okay then, see you later, Ali. I'll go to sleep too in a little while. |
|
En son Tantine tarafından onaylandı - 8 Mart 2008 14:23
Son Gönderilen | | | | | 6 Mart 2008 23:19 | | | Hi kfeto
You are a busy cucumist
I would write "Okay" or "OK" or "Ok"
Bises
Tantine | | | 8 Mart 2008 10:15 | | | The source text is poor in quality. |
|
|