Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
Tekst
Tilmeldt af
mireia
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan
Titel
okey then
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Okay then, see you later, Ali.
I'll go to sleep too in a little while.
Senest valideret eller redigeret af
Tantine
- 8 Marts 2008 14:23
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Marts 2008 23:19
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi kfeto
You are a busy cucumist
I would write "Okay" or "OK" or "Ok"
Bises
Tantine
8 Marts 2008 10:15
mygunes
Antal indlæg: 221
The source text is poor in quality.