خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
متن
mireia
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan
عنوان
okey then
ترجمه
انگلیسی
kfeto
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Okay then, see you later, Ali.
I'll go to sleep too in a little while.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Tantine
- 8 مارس 2008 14:23
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
6 مارس 2008 23:19
Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi kfeto
You are a busy cucumist
I would write "Okay" or "OK" or "Ok"
Bises
Tantine
8 مارس 2008 10:15
mygunes
تعداد پیامها: 221
The source text is poor in quality.