Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
Text
Übermittelt von mireia
Herkunftssprache: Türkisch

oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan

Titel
okey then
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Englisch

Okay then, see you later, Ali.
I'll go to sleep too in a little while.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 8 März 2008 14:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 März 2008 23:19

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi kfeto

You are a busy cucumist

I would write "Okay" or "OK" or "Ok"

Bises
Tantine

8 März 2008 10:15

mygunes
Anzahl der Beiträge: 221
The source text is poor in quality.