Fordítás - Arab-Olasz - Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي ØياةVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Szeretet / Baràtsàg Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي Øياة | | Nyelvröl forditàs: Arab
Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي Øياة [إي] Øالة Øبّ أنت كثيرا!! | | ho ricevuto qst frase dal mio fidanzato e ne vorrei sapere il significato. immagino sia arabo!!! lui è italiano come me, penso se la sia fatta scrivere da un suo amico. grazie a chiunque potrà aiutarmi |
|
| ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita | | Forditando nyelve: Olasz
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita, in ogni caso, ti amo da morire | | cercando di renderla in italiano dovrebbe risultare così |
|
Validated by ali84 - 22 Àprilis 2008 16:56
Legutolsó üzenet | | | | | 24 Március 2008 17:56 | | | اØبك من ستة سنوات وسائØبك طول الØياة على كل Øال اØبك Øتى الموت |
|
|