Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Italų - أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųItalų

Kategorija Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة
Tekstas
Pateikta genariello123
Originalo kalba: Arabų

أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة [إي] حالة حبّ أنت كثيرا!!
Pastabos apie vertimą
ho ricevuto qst frase dal mio fidanzato e ne vorrei sapere il significato. immagino sia arabo!!! lui è italiano come me, penso se la sia fatta scrivere da un suo amico.
grazie a chiunque potrà aiutarmi

Pavadinimas
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita
Vertimas
Italų

Išvertė rambo1986
Kalba, į kurią verčiama: Italų

ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita, in ogni caso, ti amo da morire
Pastabos apie vertimą
cercando di renderla in italiano dovrebbe risultare così
Validated by ali84 - 22 balandis 2008 16:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 kovas 2008 17:56
احبك من ستة سنوات وسائحبك طول الحياة على كل حال احبك حتى الموت