Tercüme - Arapça-İtalyanca - Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي ØياةŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي Øياة | | Kaynak dil: Arapça
Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي Øياة [إي] Øالة Øبّ أنت كثيرا!! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ho ricevuto qst frase dal mio fidanzato e ne vorrei sapere il significato. immagino sia arabo!!! lui è italiano come me, penso se la sia fatta scrivere da un suo amico. grazie a chiunque potrà aiutarmi |
|
| ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita | | Hedef dil: İtalyanca
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita, in ogni caso, ti amo da morire | Çeviriyle ilgili açıklamalar | cercando di renderla in italiano dovrebbe risultare così |
|
En son ali84 tarafından onaylandı - 22 Nisan 2008 16:56
Son Gönderilen | | | | | 24 Mart 2008 17:56 | | | اØبك من ستة سنوات وسائØبك طول الØياة على كل Øال اØبك Øتى الموت |
|
|