쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아라비아어-이탈리아어 - Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي Øياة
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي Øياة
본문
genariello123
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
Ø£Øبّت خاصّتي ستّة كلّي Øياة [إي] Øالة Øبّ أنت كثيرا!!
이 번역물에 관한 주의사항
ho ricevuto qst frase dal mio fidanzato e ne vorrei sapere il significato. immagino sia arabo!!! lui è italiano come me, penso se la sia fatta scrivere da un suo amico.
grazie a chiunque potrà aiutarmi
제목
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita
번역
이탈리아어
rambo1986
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita, in ogni caso, ti amo da morire
이 번역물에 관한 주의사항
cercando di renderla in italiano dovrebbe risultare così
ali84
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 22일 16:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 24일 17:56
علي الشهري
게시물 갯수: 2
اØبك من ستة سنوات وسائØبك طول الØياة على كل Øال اØبك Øتى الموت