Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-이탈리아어 - أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어이탈리아어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة
본문
genariello123에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة [إي] حالة حبّ أنت كثيرا!!
이 번역물에 관한 주의사항
ho ricevuto qst frase dal mio fidanzato e ne vorrei sapere il significato. immagino sia arabo!!! lui è italiano come me, penso se la sia fatta scrivere da un suo amico.
grazie a chiunque potrà aiutarmi

제목
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita
번역
이탈리아어

rambo1986에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita, in ogni caso, ti amo da morire
이 번역물에 관한 주의사항
cercando di renderla in italiano dovrebbe risultare così
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 22일 16:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 24일 17:56
احبك من ستة سنوات وسائحبك طول الحياة على كل حال احبك حتى الموت