Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Italia - أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaItalia

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة
Teksti
Lähettäjä genariello123
Alkuperäinen kieli: Arabia

أحبّت خاصّتي ستّة كلّي حياة [إي] حالة حبّ أنت كثيرا!!
Huomioita käännöksestä
ho ricevuto qst frase dal mio fidanzato e ne vorrei sapere il significato. immagino sia arabo!!! lui è italiano come me, penso se la sia fatta scrivere da un suo amico.
grazie a chiunque potrà aiutarmi

Otsikko
ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita
Käännös
Italia

Kääntäjä rambo1986
Kohdekieli: Italia

ti amo da sei anni e ti amerò per tutta la vita, in ogni caso, ti amo da morire
Huomioita käännöksestä
cercando di renderla in italiano dovrebbe risultare così
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 22 Huhtikuu 2008 16:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Maaliskuu 2008 17:56
احبك من ستة سنوات وسائحبك طول الحياة على كل حال احبك حتى الموت